Travel - CCEAVocabulary - getting around

Develop your French speaking skills with a role-play at the coach station, listen to people describing their journeys and read about transport of the future.

Part ofFrenchLocal, national, international and global areas of interest

Vocabulary - getting around

Here is some additional vocabulary relating to travelling.

à chevalby horse
l’aérport (m)airport
l’arrêt (m) de busbus stop
les arrivesarrivals
l’autoroutemotorway
les bagages (mpl)luggage
la carteticket
la consigneleft luggage
les departs (mpl)departures
le feu rougered light
les freins (mpl)brakes
le gazolediesel
l’horaire (m)timetable
le pneu (crevé)(flat) tyre
les renseignements (mpl)information
la salle s’attentewaiting room
la sortie de secoursemergency exit
la valisesuitcase
à cheval
by horse
l’aérport (m)
airport
l’arrêt (m) de bus
bus stop
les arrives
arrivals
l’autoroute
motorway
les bagages (mpl)
luggage
la carte
ticket
la consigne
left luggage
les departs (mpl)
departures
le feu rouge
red light
les freins (mpl)
brakes
le gazole
diesel
l’horaire (m)
timetable
le pneu (crevé)
(flat) tyre
les renseignements (mpl)
information
la salle s’attente
waiting room
la sortie de secours
emergency exit
la valise
suitcase

Below are some useful verbs to talk about getting around.

acheterto buy
atterrirto land (plane)
avoir un accidenthave an accident, crash
composterto validate a ticket
décollerto take off (plane)
faire une croisièreto go on a cruise
manquer, raterto miss (train/bus)
renverserto run over
trouverto find
visiterto visit (a place)
voyagerto travel
acheter
to buy
atterrir
to land (plane)
avoir un accident
have an accident, crash
composter
to validate a ticket
décoller
to take off (plane)
faire une croisière
to go on a cruise
manquer, rater
to miss (train/bus)
renverser
to run over
trouver
to find
visiter
to visit (a place)
voyager
to travel

Read these comments below that young people have made when interviewed about their travelling experiences. After reading answer the questions that follow.

Paul: La dernière fois que j’ai conduit à Dublin avec ma famille nous nous sommes arrêtés plusieurs fois. La première fois c’était à la station-service pour acheter du gazole, la deuxième fois c’était au péage près de Dublin. La dernière fois c’était parce qu’on a eu un pneu crevé.

Marion: A la gare il n’avait pas de consigne donc j’ai consulté l’horaire et j’ai décidé d’attendre le prochain train dans la salle d’attente.

Mary: Le dernier vol que j’ai pris c’ était un désastre! Il y a eu un retard de quatre heures à cause du mauvais temps et j’ai dû me déplacer de ma siège à la sortie d’urgence. Et puis ma valise a été perdu quand je suis arrivé à ma destination.

Salvatore: La semaine dernière j’ai vu une voiture griller un feu rouge et renverser un piéton. Il a dit aux gendarmes que les freins ne marchaient pas. L’agent de police a demandé au conducteur de quitter le véhicule et de lui montrer son permis de conduire.

Jane: J’ai acheté un billet aller-retour de Belfast à Bangor mais pendant le voyage de retour j’ai perdu mon billet sur le quai et j’ai dû acheter un billet aller-simple au guichet pour rentrer.

Read the questions below and answer true (vrai) or false (faux).

Question

Paul’s first stop was at a petrol station to buy petrol.

Question

Marion waited for her train on the platform.

Question

Mary’s last flight was a disaster and she had to move from her emergency exit seat.

Question

Salvatore saw police ask the driver who’d just been in an accident to take a breathalyser test.

Question

Jane lost her ticket and had to buy a single ticket at the ticket office to get home.