Vocabulary - getting around
Here is some additional vocabulary relating to travelling.
| à cheval | by horse |
| l’aérport (m) | airport |
| l’arrêt (m) de bus | bus stop |
| les arrives | arrivals |
| l’autoroute | motorway |
| les bagages (mpl) | luggage |
| la carte | ticket |
| la consigne | left luggage |
| les departs (mpl) | departures |
| le feu rouge | red light |
| les freins (mpl) | brakes |
| le gazole | diesel |
| l’horaire (m) | timetable |
| le pneu (crevé) | (flat) tyre |
| les renseignements (mpl) | information |
| la salle s’attente | waiting room |
| la sortie de secours | emergency exit |
| la valise | suitcase |
| à cheval |
| by horse |
| l’aérport (m) |
| airport |
| l’arrêt (m) de bus |
| bus stop |
| les arrives |
| arrivals |
| l’autoroute |
| motorway |
| les bagages (mpl) |
| luggage |
| la carte |
| ticket |
| la consigne |
| left luggage |
| les departs (mpl) |
| departures |
| le feu rouge |
| red light |
| les freins (mpl) |
| brakes |
| le gazole |
| diesel |
| l’horaire (m) |
| timetable |
| le pneu (crevé) |
| (flat) tyre |
| les renseignements (mpl) |
| information |
| la salle s’attente |
| waiting room |
| la sortie de secours |
| emergency exit |
| la valise |
| suitcase |
Below are some useful verbs to talk about getting around.
| acheter | to buy |
| atterrir | to land (plane) |
| avoir un accident | have an accident, crash |
| composter | to validate a ticket |
| décoller | to take off (plane) |
| faire une croisière | to go on a cruise |
| manquer, rater | to miss (train/bus) |
| renverser | to run over |
| trouver | to find |
| visiter | to visit (a place) |
| voyager | to travel |
| acheter |
| to buy |
| atterrir |
| to land (plane) |
| avoir un accident |
| have an accident, crash |
| composter |
| to validate a ticket |
| décoller |
| to take off (plane) |
| faire une croisière |
| to go on a cruise |
| manquer, rater |
| to miss (train/bus) |
| renverser |
| to run over |
| trouver |
| to find |
| visiter |
| to visit (a place) |
| voyager |
| to travel |
Read these comments below that young people have made when interviewed about their travelling experiences. After reading answer the questions that follow.
Paul: La dernière fois que j’ai conduit à Dublin avec ma famille nous nous sommes arrêtés plusieurs fois. La première fois c’était à la station-service pour acheter du gazole, la deuxième fois c’était au péage près de Dublin. La dernière fois c’était parce qu’on a eu un pneu crevé.
Marion: A la gare il n’avait pas de consigne donc j’ai consulté l’horaire et j’ai décidé d’attendre le prochain train dans la salle d’attente.
Mary: Le dernier vol que j’ai pris c’ était un désastre! Il y a eu un retard de quatre heures à cause du mauvais temps et j’ai dû me déplacer de ma siège à la sortie d’urgence. Et puis ma valise a été perdu quand je suis arrivé à ma destination.
Salvatore: La semaine dernière j’ai vu une voiture griller un feu rouge et renverser un piéton. Il a dit aux gendarmes que les freins ne marchaient pas. L’agent de police a demandé au conducteur de quitter le véhicule et de lui montrer son permis de conduire.
Jane: J’ai acheté un billet aller-retour de Belfast à Bangor mais pendant le voyage de retour j’ai perdu mon billet sur le quai et j’ai dû acheter un billet aller-simple au guichet pour rentrer.
Read the questions below and answer true (vrai) or false (faux).
Question
Paul’s first stop was at a petrol station to buy petrol.
False.Faux.
La première fois c’était à la station-service pour acheter du gazole.
The first time was at a petrol station to buy diesel.
Question
Marion waited for her train on the platform.
False.Faux.
J’ai décidé d’attendre le prochain train dans la salle d’attente.
I decided to wait for the next train in the waiting room.
Question
Mary’s last flight was a disaster and she had to move from her emergency exit seat.
True.Vrai.
Le dernier vol que j’ai pris c’était un désastre!… J’ai dû me déplacer de ma siège à la sortie d’urgence.
The last flight I took was a disaster!... I had to move from my emergency exit seat.
Question
Salvatore saw police ask the driver who’d just been in an accident to take a breathalyser test.
False.Faux.
L’agent de police a demandé au conducteur de quitter le véhicule et de lui montrer son permis de conduire.
The police asked the driver to get out of the car and show them his driving licence.
Question
Jane lost her ticket and had to buy a single ticket at the ticket office to get home.
True.Vrai.
J’ai perdu mon billet sur le quai et j’ai dû acheter un billet aller-simple au guichet pour rentrer.
I lost my ticket on the platform and had to buy a single ticket to get home.
Translation:
Paul: The last time I drove to Dublin with my family we stopped a few times. The first time was at a petrol-station to buy diesel, the second time was at a toll booth outside Drogheda. The last time was because we had a flat tyre.
Marion: At the train station there wasn’t a left luggage place so I consulted the timetable and decided to wait for my next train in the waiting room.
Mary: The last flight I took was a disaster. There was a delay for four hours because of the bad weather and I had to move from my emergency exit seat. Also, my suitcase was lost when I arrived at my destination.
Salvatore: Last week I saw a car drive through a red light and hit a pedestrian. He said to the police that the brakes would not work (failed). The police asked the driver to get out of the car and show them his driving licence.
Jane: I bought a return ticket from Belfast to Bangor but on my return journey I lost my ticket on the platform and had to buy a single ticket at the ticket office to get home.