
Bible Translation – From Wycliffe to AI
Richard Littledale explores how the work of Bible translation begun by John Wycliffe still shapes faith, language and culture today.
In this week’s All Things Considered, Richard Littledale explores how the work of Bible translation begun by John Wycliffe still shapes faith, language and culture today.
Richard is joined by Robin Peake, Deputy CEO of Wycliffe Bible Translators UK, to ask why Bible translation is far from finished, how new technologies – including AI – are changing the process, and why local voices are increasingly central to the work. We hear firsthand from language consultants involved on the ground, sometimes beginning not with words, but with the creation of an alphabet itself.
The programme also reflects closer to home. Welsh speaker Lowri Turner shares how encountering a modern Welsh Bible transformed her faith, while Michael Packianather from Heath Evangelical Church in Cardiff explains how global Bible translation partnerships are influencing local church life in Wales today.
On radio
Broadcast
- Sunday09:00BBC Radio Wales
Podcast
![]()
All Things Considered
Religious affairs programme, tackling thorny issues in a thought-provoking manner
